Donate Now

Ohio Deaf Interpreter 40-hour Training

Virtual weekend: February 19 – 21, 2021 (all participants attend)
In-Person Columbus: March 5 – 7, 2021 (Columbus core group only)
In-Person Cleveland: March 12 – 14, 2021 (Cleveland core group only)

Exact times and locations will be shared upon acceptance into the program. Each weekend will begin Friday early evening and end Sunday evening. Meals are on your own; list of local restaurants will be provided.

Target audience: Aspiring Deaf Interpreters participating in the Deaf Interpreting 40-Hour Training. Additionally, a small group of qualified hearing interpreters interested in working with a Certified Deaf Interpreter will be invited to attend the Teaming: Deaf and Hearing course.

Please note: Teaming: Deaf and Hearing will include practice interpreting in a Deaf/Hearing team. Therefore, it is also open to a small group of qualified Hearing interpreters that are interested in working with a Deaf interpreter. This course is included in the Deaf Interpreter 40-Hour Training, but Hearing interpreters will be charged a $50 CEU processing fee in exchange for 0.8 PS CEUs.

This training is sponsored by OCRID and is the collaborative effort of professionals from around the state of Ohio. OCRID is an approved RID CMP Sponsor for continuing education activities.  This Professional Studies program is offered for 4.0 ACET CEUs at the Some Content Knowledge Level. Additionally, 0.8 of the above ACET CEUs are also eligible for PS CMP CEUs. Aspiring Deaf interpreters may participate in the 40 hours of training as required by RID before applying to take the written CASLI Generalist Knowledge Exam. Reasonable requests for accommodations can be made with at least two weeks’ notice to

To request an application, please email Your completed online application is due by December 1, 2020. All applicants will be screened by the committee and notified of acceptance by January 15, 2021. We do not discriminate based on race, color, religion, sex (including pregnancy, sexual orientation, or gender identity), national origin, disability, age (40 or older) or genetic information (including family medical history). Upon notification of acceptance, a registration fee of $100 is due in order to reserve your seat in this training. This fee is non-refundable.

Additionally, a small number of qualified Hearing Interpreters have been selected to participate in the Teaming: Deaf and Hearing course as listed below.

Many Ohio agencies have financially contributed to the costs associated with this endeavor. Full details of sponsors will be provided at a later date.

The following courses and objectives will be covered by trainers Jimmy Beldon, Jr and April Jackson. Some classes are offered during the virtual weekend and some are offered during the in-person weekend. Details will be shared with registered participants prior to the virtual weekend.  

Any questions, please email

Introduction to Interpreting (Deaf) (8 hours)

Objectives: By the end of this module, participants will be able to:

  • Describe the impact of formative experience on the work of Interpreters.
  • Describe the value of applying knowledge of the Deaf Interpreter historical perspective to work as a Deaf Interpreter and to interact with consumers.
  • Identify and explain Interpreting Process Models.
  • Identify Settings where Deaf Interpreters work.
  • Demonstrate through in-class activities and discussion the effect of oppression experienced by Deaf people personally and professionally.
  • Identify personal experiences of discrimination, oppression, and frustration with lack of access to communication and discuss why each is an important aspect of being a Deaf Interpreter.
  • Utilize effective interpreting and translating strategies, including elicitation strategies and contextual strategies.
  • Discuss various theories and models of interpretation in pursuit of best practices in effective interpreting.
  • Relate theories to the foundational, language, cultural, and consumer assessment competencies into interpreting practice.
  • Demonstrate strategies for decision-making as a process of critical thinking and moral philosophy.

NAD-RID Code of Professional Conduct (8 hours)

Objectives: By the end of this module, participants will be able to:

  • Discuss NAD-RID’s code of professional conduct and its illustrative behaviors
  • Categorize which tenet applies to a case study with 80% accuracy
  • Discuss how to advocate if the ethical decision-making is not at their favor
  • Recognize best action to improve deaf consumer’s experience using the interpreters by 80% accuracy.
  • Pinpoint RID Ethical Practice System procedure by 80% accuracy for any interpreter who may violate ethics and tenets.

Process of Interpretation- Deaf Interpreter (8 hours)

Objectives: By the end of this module, participants will be able to:

  • Define Deaf Interpreting
  • Describe how hearing and deaf interpreters are linguistically and culturally different
  • Identify which interpreting assignments Certified Deaf interpreters are qualified to complete

Process of Interpretation: Translation, Consecutive, Simultaneous (8 hours)

Objectives: By the end of this module, participants will be able to:

  • Demonstrate the application of interpreting models to analyze and
  • improve interpretation and translation skills.
  • Relate theories to competencies for Deaf interpreting practice.
  • Perform sight/text translation of written communication, including letters, standard forms, and instructions into ASL or other appropriate target language forms.
  • Identify strategies for translating ASL texts into English and vice versa, as they are applicable to consecutive and simultaneous interpreting.
  • Identify situations in which model interpreting may be the most effective method.
  • Practice translation, consecutive, simultaneous interpreting in various scenarios, using targeted strategies to facilitate effective communication.

Team: Deaf and hearing interpreter (8 hours)

Objectives: By the end of this module, participants will be able to:

  • Describe Deaf Interpreting and the required training procedures for Deaf Interpreters
  • Assess the need for a Certified Deaf Interpreter and advocate effectively
  • Explain how hearing and deaf interpreters are linguistically and culturally different
  • Explain the value of having a deaf and hearing interpreter team
  • Describe who selects the interpreting team and what criteria are used
  • Discuss effective teamwork strategies
  • Define how team interpreting is perceived by the Deaf community and interpreting community
  • Use specific language to assert the need for a Certified Deaf Interpreters in each situation.  “Talk the Talk”